La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
助有利地理位置,本公司优势突。
L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.
广告重点要落下满足消费者需求一点上。
Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.
我将代表比利时样作,强调三大优先。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突。
Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.
允许我重点谈一个迫切优先事项。
Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.
对于只有两名日常工作人员基金造成了严重风险。
La nécessité d'approches adaptées a été mise en évidence.
必须采取适合具体情况办法。
Cet aspect était mis en évidence dans le commentaire.
一点就是评注中所指。
Les meilleures pratiques devraient ainsi être mises en évidence.
应该有助于查明最佳做法。
Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.
若干国家所提交信息强调在移徙者中女性占了很高比例。
Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.
下表突显示了数额显著差额。
Ces besoins mettent en évidence de nouveaux problèmes de mesure.
些需要解决则又提了更多计量问题。
Cette année, nous aimerions mettre en évidence deux questions particulières.
我们今年要集中注意两个特殊问题。
Les devoirs correspondants doivent de même être mis en évidence.
相关责任也同样应该强调。
Elles devront donc être davantage mises en évidence à l'avenir.
因此,在未来一些年应该提高人们对些问题认识。
Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.
主要指标表明有很多现金。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务差距。
Cette stratégie met notamment en évidence l'importance des enseignements tirés.
项战略除其他外强调在排雷行动中所吸取经验教训重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Patience. . . Ce J posé en évidence va nous servir d'appât.
慢着,放置一个显眼的J,做为诱饵。
La lettre achevée, il la déposa en évidence sur la table.
写完之后,他把信放在桌上最醒目的位置。
Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.
恩… … 字迹不是清楚的。你知该好好保存的。
Pour la vendre, il faut mettre en évidence tous les points positifs de cette maison.
为了把套房子卖出去,需要凸显它的优点。
Mais voilà : ces changements démographiques mettent en évidence de nombreux problèmes.
些人口变化凸显了许多问题。
Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.
它植根于幻想中的叙事,植根于作为科学证据的统治策略。
Pour mettre en évidence cette communication visuelle, j'installe une cabine photo en plein milieu de la jungle.
为了显示直观的交流,我在丛林中心安放了一个照相亭。
Elle met en évidence qu'il y a deux positions et qu' il est nécessaire de travailler dessus.
它强调存在两立场,有必要对其进行研究。
Avec ton crayon, repasse sur ses yeux, son nez et sa bouche pour bien les mettre en évidence.
用你的铅笔,在他的眼睛、鼻子和嘴上继续描绘,使它们突出。
Et c'est cette façon de différer de manière systématique qui finalement est mis en évidence par l'analyse structurale.
结构分析最终凸显的就是统性差异化的方式。
Pour l'historien, l'uchronie peut aussi servir à briser des mythes, pour mettre en évidence les grandes structures de l'Histoire.
对于历史学家来说,uchrony也可以用来打破神话,突出历史的伟大结构。
Leur expérience a mis en évidence une augmentation de la dégradation des mélanocytes localisés à la base des follicules pileux.
他们的实验表明,位于毛囊底部的黑素细胞降解会增加。
Harry s'assit avec la nette impression que Dumbledore, pour il ne savait quelle raison, voulait le placer bien en évidence.
哈利在椅子上坐了下来,他有一感觉,似乎邓布利多出于某原因,尽量把他安排在显眼的地方。
D'autres étudient et s'entraînent pendant des années avant d'être capables de mettre en évidence le manque de sincérité des gens.
还有一些人在学习和训练多年后才能够发现人们的不真诚。
Et comme l’indique cette petite horloge en évidence, le temps passe !
正如个小小的时钟所表明的那样,时间流逝了!
C’est le psychologue américain qui a mis en évidence ce mécanisme psychologique.
正是位美国心理学家强调了心理机制。
Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.
放大的振荡将突出地球的自转。
Près de 100 000 molécules peuvent être mises en évidence par ces tests.
- 些测试可以检测到近 100,000 个分子。
L'autopsie de ce pouvoir à l'agonie met en évidence des torts partagés.
对个垂死权力的剖析凸显了共同的错误。
L'autopsie a mis en évidence des lésions de la peau et une fracture du crâne.
尸检显示皮肤损伤和颅骨骨折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释